喚醒沉睡中的宣教巨人 (Awakening the Sleeping Giants)

2015-12-22T12:41:54+00:00

Working on this project included making a visit to the Pepper Farm in Cambodia. This project was shot entirely on a Smartphone. I worked with both Cambodian and Chinese translators. The narration was done by a professional voice artist. The power to create meaningful stories is in our hands. It's easy if someone shows you how. You can watch the English version <here> ABOUT THE STORY Someone once said, Christian Business People and Professionals are the sleeping giants of the Church. They are also an untapped resource of business expertise that can turn a missions project into a long-term, self-sustaining, self-supporting, locally led ministry. One such project is the Pepper Farm among the Kuy People in Cambodia. The farm is helping to break the poverty cycle, given education to the next generation, and support the church-planting ministry... 有人曾說過,基督徒商人和專業人士就像是教會里沉睡的巨人。這些具備經商專長的生意人可以幫助宣教項目轉換成長期的、自立自養、基於本地的事工。 其盈利將撥回用來幫助庫依族人民脫離貧困,給他們的下一代提供受教育的機會。 除此之外,還可以用來支持教會的植堂工作。 其中一個項目就是在柬埔寨的庫依族中建立了一片胡椒園。。。

Awakening the Sleeping Giants

2015-12-22T12:42:36+00:00

Working on this project included making a visit to the Pepper Farm in Cambodia. This project was shot entirely on a Smartphone. I worked with both Cambodian and Chinese translators. The narration was done by a professional voice artist. The power to create meaningful stories is in our hands. It's easy if someone shows you how. You can watch the Chinese versions <here>. ABOUT THE STORY Someone once said, Christian Business People and Professionals are the sleeping giants of the Church. They are also an untapped resource of business expertise that can turn a missions project into a long-term, self-sustaining, self-supporting, locally led ministry. One such project is the Pepper Farm among the Kuy People in Cambodia. The farm is helping to break the poverty cycle, given education to the next generation, and support the church-planting ministry... 有人曾說過,基督徒商人和專業人士就像是教會里沉睡的巨人。這些具備經商專長的生意人可以幫助宣教項目轉換成長期的、自立自養、基於本地的事工。 其盈利將撥回用來幫助庫依族人民脫離貧困,給他們的下一代提供受教育的機會。 除此之外,還可以用來支持教會的植堂工作。 其中一個項目就是在柬埔寨的庫依族中建立了一片胡椒園。。。

ASK by Shay Myar (subtitled)

2018-03-30T21:47:12+00:00

Being hearing impaired has not stopped Shay Myar from creating and sharing her digital story. The talented young lady is helping to translate the Bible in sign language for others like herself who cannot hear. Translated by Naw Phaw Eh Wah A workshop facilitated by Angeline Koh Yangon. 25-26 Nov 2014

No Mountain Too High by Rebecca Lim

2015-02-04T12:52:23+00:00

"I love the mountains. Someone once told me about a place called Ladakh, where the Indian Himalayas are at their best...I am an avid traveller but India was not a place I wanted to visit. I never imagined that I would end up staying three years in Mumbai. In a city of 15million, I felt dwarfed and lost in a sea of humanity..." A digital story produced by Rebecca Lim in a digital storytelling workshop conducted by DSA, Singapore, 14-16 Dec 2011.

Rich-Poor by Caitlin Barber

2018-03-30T21:47:14+00:00

Service Learning, Community Involvement Programmes and Youth Expedition Projects have been around in Singapore since early 2000. The objectives: combine classroom instruction with meaningful community service emphasise critical thinking and personal reflection encourage a heightened sense of community, civic engagement, and personal responsibility How have we milked the learning opportunities these experiences offer? Are our young leaders internalising 
the lessons? Caitlin Barber is one such youth volunteer. She reflects on how meeting Aoi, a Thai prostitute when she served as a volunteer in Thailand has changed her life. She says, "Too often, I have suffered from the poverty of too much... She is my sister... When I realised our secret kinship, I cannot live in the poverty of apathy and independence..." On creating the story, Caitlin says: I actually loved the chance to truly process through my heart the sex trafficking industry (the women in it). It was difficult to truly express my heart at times, but in a very concise version helped me put it to words/video. A digital story by Caitlin Barber, facilitated at a Tyros (formerly Digital Storytelling Asia) Workshop, 17-19 August 2010. Colorado Springs, USA.